原标题:闽南戏剧周架起闽南文化对外交流“连心桥”——外国友人眼中的“漳州好戏”
聚光灯下,精致的布袋木偶在指尖翩然起舞,高亢悠扬的歌仔戏唱腔回荡剧场,来自海内外的精彩剧目轮番上演。“真是一场精彩绝伦的艺术盛宴。”几位身临其境的外国友人与专家,分享了他们的观察与感悟。在2025年闽南戏剧周舞台上,闽南戏剧正以其独特魅力,成为联接中外、沟通世界的文化使者。
“新加坡华人占比约70%,其中祖籍闽南的更是占了很大比例,两地在文化上有着很多相似之处。”新加坡驻厦门总领事馆领事何俊彤在欣赏了精美的福建戏剧服装后表示。新加坡的华人群体始终致力于中华传统文化的保护与传承,此次专程来漳演出的新加坡沈秀珍芗剧团让她印象深刻。“期待未来能在文化艺术领域与中国,尤其是福建、漳州有更多的合作,让这条文化纽带更加牢固。”何俊彤说。
因乡音乡戏而生的亲切感,在华侨大学马来西亚籍留学生林现嵋心中激起了更深的共鸣。作为参与演唱《世界一家》的华人,他动情地说:“这次演出对我而言是一次有意义的、回归文化家园的旅程。”林现嵋对比了中国和马来西亚的歌仔戏。“中国版本得到了系统性地保存,舞台编排精致。”林现嵋认为,马来西亚版本则在社区环境中蓬勃发展,充满未经雕琢的多元文化活力。“两者都保留了我们与文化根源的情感联系,生动展现了闽南戏剧如何成为连接全球华人社区的桥梁。”
对于来自完全不同文化背景的闽南师大喀麦隆籍留学生雷纳塔而言,闽南戏剧则是一场新奇有趣的艺术探险。“歌仔戏非常有意思。”她兴奋地分享道,“传统的服装很特别,唱腔也很有趣。我准备把看到的精彩片段分享到社交媒体上,我在故乡的朋友一定会很喜欢。”雷纳塔的直观感受印证了纯粹的艺术美感所具有的跨文化感染力,它无需翻译,便能直达人心,激发起异国青年了解、传播闽南文化的自发愿望。
闽南戏剧所具备的这种跨文化传播潜力,正是戏剧业界专家、浙江省戏剧家协会副主席翁国生所看重和期待的。“福建戏剧蕴含了许多传统与民族的元素,而越是民族的,就越是世界的。”他表示,福建戏剧在东南亚拥有大量观众和戏迷基础,这为“走出去”提供了得天独厚的条件,希望福建的戏剧院团能有更多机会走向海外、加强交流,这对福建戏剧艺术的推广与自身发展将是极大的推进。
从领事对深化合作的期待,到外国青年自发的文化分享,再到专家对国际路径的展望,2025年闽南戏剧周生动呈现:“漳州好戏”不仅是地方文化的瑰宝,更是一张闪亮的国际文化名片,正在交流互鉴中奏响和合共生的动人乐章。(漳州融媒记者 李立平)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。